Slut Slut Ordinary

11 Ordinaryslut Index Faq Asp Ordinary Slut 中国会计视野社区-阅读精华帖-会计英语3

11 Ordinaryslut Index Faq Asp Ordinary Slut

non-trade payables[M]其他应付款
[W]outright sale[M]现销
[W]outstanding[M]发行在外的
[W]outstanding item[M]未结算项目
[W]outstanding shares[M]发行在外股份
[W]over the counter market[M]柜台交易市场
[W]overhaul[M]大检修
[W]overhead 间接费用[M]
[W]owners' eauity[M]业主权益;所有者权益
[W]ownership[M]所有权
[W]paid in capital[M]缴入资本
[W]par value[M]面值
[W]parent enterprise[M]母公司
[W]participants[M]参与者
[W]partly paid[M]部分支付
[W]partnership[M]合伙企业;合伙
[W]past events[M]过去事项
[W]past expenses[M]以前费用
[W]past service cost[M]过去服务成本
[W]patent[M]专利权
[W]payable[M]应付款项
[W]payroIl tax[M]工薪税
[W]pension[M]养考金
[W]pension plan[M]养老金计划
[W]percentage-of-completion method[M]完工百分比法
[W]performance[M]业绩;绩效
[W]permanent difference[M]永久性差异
[W]perpetual debt instruments[M]永续债务性工具
[W]physical wear and tear[M]有形损耗
[W]plan assets (for an employee benefit plan)[M](雇员福利计划的) 计划资产
[W]pledge[M]抵押
[W]pool[M]联合;结合
[W]pooling of interest method[M]权益结合法
[W]portfolio[M]投资组合
[W]post-employment benefit plans[M]离职后福利计划
[W]post-employment benefits[M]离职后福利
[W]potential benefit[M]潜在利益
[W]potential ordinary share[M]潜在普通股
[W]practice[M]惯例;实务
[W]predictability[M]可预测性
[W]preference share[M]优先股
[W]preferred capital[M]优先股股本
[W]premium[M]溢价;升水
[W]pre-opening costs[M]开业前费用
[W]prepaid expense[M]预付费用
[W]preparation[M]编制
[W]prepayments[M]预付款
[W]present obligation[M]现时义务
[W]present value[M]现值
[W]present value of a defined benefit obligation[M]设定受益义务的现值
[W]presentation[M]编报;列报
[W]presentation of financial statemnents[M]财务报表的列报
[W]previous period[M]前期
[W]price esrnings ratb[M]市盈率
[W]price quotations[M]标价
[W]price risk[M]价格风险
[W]pricing[M]定价
[W]pricing model[M]定价模型
[W]pricing policy[M]定价政策
[W]primary financial instrunments[M]基本金融工具
[W]primary reporting format[M]主要报告格式
[W]principal-only[M]利息剥离
[W]principle[M]原则;原理
[W]pro forma information[M]匡算信息
[W]pro rata basis[M]按比例
[W]probable fature economic benefits[M]可能的未来经济利益
[W]process[M]过程;程序;工序
[W]process of aggregation[M]汇总过程
[W]product life cycle[M]产品寿命周期
[W]profit after tax[M]税后利润
[W]profit before tax[M]税前利润
[W]profit for the period[M]当期利润;本期利润
[W]profit sharing[M]利润分享
[W]profit sharing plan[M]利润分享计划
[W]progress billings[M]进度款
[W]progress payment[M]进度付款;进度付款额
[W]project manager[M]项目经理
[W]projected salary approch[M]预测工资法
[W]projected unit credit method[M]预期累积福利单位法
[W]promissory note[M]本票
[W]pronouncement[M]公告
[W]property, plant and equipment[M]不动产、厂场和设备
[W]proportionate consolidation[M]比例合并法
[W]prospective application[M]未来应用法
[W]provision[M]准备
[W]provision for losses[M]损失准备
[W]provision for taxes payable[M]应付税金准备
[W]provision of restructuring[M]重组准备
[W]prudence[M]谨慎
[W]public document[M]公开文件
[W]publicly traded[M]公开交易
[W]publishing title[M]报刊名
[W]purchase[M]购买
[W]purchase commission[M]购买佣金
[W]purchase consideration[M]购买对价
[W]purchase method[M]购买法
[W]purchase price[M]购买价格
[W]put option[M]看跌期权;卖出期 权
[W]qualified actuary[M]注册精算师
[W]qualifying asset[M]符合条件的资产
[W]quota[M]配额
[W]quotation[M]报价
[W]quoted market price[M]市场报价
[W]rates of return[M]回报率
[W]raw materials[M]原材料
[W]real estate[M]不动产
[W]realisaMevalue[M]可实现价值
[W]realized profit and loss[M]已实现损益
[W]reasonable approximation[M]合理近似值
[W]reasonable profit allowance[M]合理利润折让
[W]rebates[M]回扣
[W]rebuttable presumption[M]允许例外的假定;允许推翻的假定
[W]receipts[M]收入
[W]receivables[M]应收款
[W]recognition[M]确认
[W]recognition criteria[M]确认标准
[W]reconciliation[M]调节
[W]recover[M]收回;弥补
[W]recoverability[M]可收回性;可弥补性
[W]recoverable amount[M]可收回金额;可弥补金额
[W]redeem[M]赎回
[W]rediscount[M]再贴现
[W]reduction[M]减除
[W]refinancing[M]再融资
[W]refinancing agreement[M]再筹资协议
[W]refund[M]退款;退还税款;以新债代旧债
[W]regular way contract[M]常规合同
[W]regulators[M]监管部门
[W]regulatory authorities[M]监管部门,监管机构
[W]reimbursement[M]报销;偿付;补偿
[W]related parties[M]关联方
[W]related party disclosures[M]关联方披露
[W]related party relationship[M]关联方关系
[W]related party transaction[M]关联方交易
[W]relevance[M]相关性
[W]reliability[M]可靠性
[W]reliability of measurement[M]计量的可泰性
[W]reliable estimate[M]可靠估计
[W]remaining useful life[M]剩余使用寿命,剩余可用寿命
[W]remeasurel[M]再计量
[W]renewable[M]可续签
[W]rentals[M]租金
[W]reorganisation of the group[M]集团重组
[W]repayment[M]偿还;偿付
[W]repayment of share capital[M]资本返还
[W]replacement cost of an asset[M]资产重置成本
[W]reportable segment[M]报告分部
[W]reporting currency[M]报告货币
[W]reporting date[M]报告日
[W]reporting enterprise[M]报告企业
[W]reporting on a net basis[M]按净额报告
[W]reporting period[M]报告期
[W]reporting practice[M]报告惯例
[W]repricing date[M]重新定价日
[W]repurchase agreement[M]回购协议
[W]resale price method[M]转售价格法
[W]reschedule payments[M]重新安排付款
[W]research[M]研究
[W]research and development costs[M]研究与开发费用
[W]research and delopment expenditure[M]研究与开发支出
[W]research phase[M]研究阶段
[W]reserves[M]储备;公积
[W]residual cost[M]剩余成本
[W]residual valuation[M]余值计价法
[W]residual value[M]残值,余值
[W]resource embodying economic benefits[M]含有经济利益的资源
[W]restatement[M]重述
[W]restructure of the group[M]集团重整,集团重组
[W]restructuring[M]重组
[W]resul s11 Ordinaryslut Index Faq Asp Ordinary Slut 中国会计视野社区-阅读精华帖-会计英语3r p Slut Slut k11 Ordinaryslut Index Faq Asp Ordinary Slut 中国会计视野社区-阅读精华帖-会计英语3v Slut Slut